Þýðing af "en þeir gátu" til Albanska

Þýðingar:

nuk mundën

Hvernig á að nota "en þeir gátu" í setningum:

Þeir losuðu sig við hana, en þeir gátu ekki eytt minningunni. Hvaða minningu?
Ata e larguan atë, por nuk mund t'ia fshinin kujtesën.
Þá komu þeir til Mara, en þeir gátu ekki drukkið vatnið fyrir beiskju, því að það var beiskt. Fyrir því var sá staður kallaður Mara.
Kur arritën në Mara nuk mundën të pinë ujërat e Marës sepse ishin të hidhura; prandaj ky vend u quajt Mara.
En er Móabskonungur sá, að hann mundi fara halloka í orustunni, tók hann með sér sjö hundruð manna, er sverð báru, til þess að brjótast út þar sem Edómkonungur var fyrir, en þeir gátu það ekki.
Mbreti i Moabit, duke parë që beteja ishte tepër e fortë për të, mori me vete shtatëqind veta që vringëllonin shpatat, për të çarë rrugën deri te mbreti i Edomit; por nuk mundën.
Ég fór með hann til lærisveina þinna, en þeir gátu ekki læknað hann."
Tani unë e solla te dishepujt e tu, por ata nuk mundën ta shërojnë''.
Ég bað lærisveina þína að reka hann út, en þeir gátu það ekki."
U jam lutur dishepujve të tu ta dëbojnë, por ata nuk kanë mundur''.
En þeir gátu ekki staðið gegn visku þeirri og anda, sem hann talaði af.
por nuk mund t'i bënin ballë urtësisë dhe frymës me anë të së cilës ai fliste.
0.65180397033691s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?